<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/">
<title>掛川ライフスタイルデザインカレッジ2007</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/</link>
<description> </description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:info@seesaa.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/89578546.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/88893107.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/86942804.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/85427962.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/84199738.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/84151483.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/84150702.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/81953378.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/81637496.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/81284594.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/80084392.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/80016909.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/79790983.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/75689556.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ldc2007.seesaa.net/article/75483886.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/89578546.html">
<title>２００７ファイナルセレモニー＆２００８ガイダンスのご案内</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/89578546.html</link>
<description>掛川ライフスタイルデザインカレッジを受講いただき、スタッフ一同、心よりお礼申し上げます。今年度を締めくくる行事として、ファイナルセレモニー＆ガイダンスおよびパーティーを左記のとおり開催いたします。受講生、講師、コーチ、アシスタント、スタッフをはじめ、カレッジに関わった多くの皆様が一堂に会しますので、どうぞご出席くださいますようご案内申し上げます。記◇日時   平成２０年３月２２日（土） 午前十時より◇会場   ヤマハリゾートつま恋 （掛川市満水２０００ ＴＥＬ ０５３７-２４...</description>
<dc:subject>ファイナルセレモニー</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-03-14T19:26:56+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
掛川ライフスタイルデザインカレッジを受講いただき、スタッフ一同、心よりお礼申し上げます。今年度を締めくくる行事として、ファイナルセレモニー＆ガイダンスおよびパーティーを左記のとおり開催いたします。受講生、講師、コーチ、アシスタント、スタッフをはじめ、カレッジに関わった多くの皆様が一堂に会しますので、どうぞご出席くださいますようご案内申し上げます。<br /><br /><div style="text-align:center;">記</div><br /><br />◇日時　　　平成２０年３月２２日（土） 午前十時より<br />◇会場　　　ヤマハリゾートつま恋 （掛川市満水２０００　ＴＥＬ ０５３７-２４-１１１１）<br />◇受付　　　９時３０分～１０時００分 （ＳＭＣフロントにて）<br />◇セレモニー＆ガイダンス　（会場・カンファレンスＡ室）<br />開演１０時００分　終演１２時３０分　（参加費／無料）<br />・プログラムの成果報告<br />・２００８年度プログラムのご案内<br /><br />◇パーティー　（会場・桔梗の間）<br />開宴１２時３０分　終宴１４時３０分　（参加費／４千円）<br />・立食スタイルによる昼食パーティー<br /><br />◇締切り　３月 １７日（月）　<br /><br />◎連絡先<br />ＮＰＯ法人スローライフ掛川連絡事務所<br />（℡０５３７-２２-０６５４）<br />ＦＡＸ０５３７-２２-０７８６　<br />E-Mail: project@slowlife.info<br /><br /><br />※準備の都合上、不参加の場合も必ずご返信ください。<br />※お知り合いの方もお誘いあわせの上ご参加ください（ご同伴者欄にご明記ください）<br />※飲酒される方は、お車でのご来場はご遠慮くださいますようお願いいたします
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/88893107.html">
<title>第6回Nippon学（最終回）---「Nipponの芸」の感想</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/88893107.html</link>
<description> 去る3月2日，掛川ライフスタイルデザインカレッジ2007の最終講座となった第6回Nippon学が行われました。Nippon学の最終回ともなった今回の講座は，掛川市八坂にある事任八幡宮の拝殿にて雅楽を鑑賞しました。 Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，日没後，ろうそくの明かりに浮かび上がる幻想的な八幡宮での体験を感想文にまとめました。今回の感想文もSの友人であるYoshieさんが日本語にしてくれました。 後日，スタッフOが当日の様子を報告する予定です。そちらも，お楽しみ...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-03-09T15:20:29+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　去る3月2日，掛川ライフスタイルデザインカレッジ2007の最終講座となった第6回Nippon学が行われました。Nippon学の最終回ともなった今回の講座は，掛川市八坂にある事任八幡宮の拝殿にて雅楽を鑑賞しました。<br />　Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，日没後，ろうそくの明かりに浮かび上がる幻想的な八幡宮での体験を感想文にまとめました。今回の感想文もSの友人であるYoshieさんが日本語にしてくれました。<br /><br />　後日，スタッフOが当日の様子を報告する予定です。そちらも，お楽しみに！<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br /><br />Our Nippon Gaku group recently enjoyed a very special concert of Gagaku, traditional Japanese music.  Kotonomama Shrine looked beautiful.  The candles we lit on the stairway up to the shrine at sunset made the atmosphere just right.  Some members of our group wore kimono especially for this occasion.  Before the concert, members of the orchestra rushed about in preparation as we drank delicious amazake.  The musicians’ clothing was made from beautiful material called “tamamushi”, because it resembles the iridescent color of certain insects.  <br /><br />All of this gave me a strong feeling that we were about to experience something that demands respect.  I was not disappointed.  We heard three songs.  The first one was performed by the musicians only.  The second and third songs were accompanied by fascinating dances and singing.  There was so much going on that time seemed to pass very quickly, and soon the concert was over.  I was confused by what I had just heard and seen.  <br /><br />I love all kinds of music.  I play piano, guitar and taisyo koto.  I like to think that I know a lot about music.  But I must be honest: this music was beyond my understanding… in the most wonderful way.  The reed instruments were eerie and powerful.  The koto and lute were sparse and beautiful.  The drums and chimes were like just the right amount of seasoning on top of a delicious plate of food.  And yet, throughout the concert I felt like there was a wall between me and the heart of the music.<br /><br />I am a child of rock and roll and MTV.  Rhythm is everything.  My mind is accustomed to having a strong drum beat to hang on to when listening to music.  In Gagaku, it’s not so obvious.  During the concert, my ears were straining to find a beat to hang on to but it wasn’t there.  I  felt like my mind was leaning over the top of a high cliff, looking into a deep canyon, but not quite falling yet.  It was exciting!  I enjoyed being surprised and confused by this music.  <br /><br />Thanks to everyone for the entire Nippon Gaku experience.  My husband and I have enjoyed your hospitality and culture very much.  It has gone far beyond the usual “tourist experience”.  It was an “insider experience” for which we are very grateful.  Thank you all. <br /><br /><pre>               <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/1kotonomama.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/1kotonomama-thumbnail2.jpg" width="150" height="99" border="0" align="" alt="1kotonomama.jpg" /></a>       <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/1urayasu.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/1urayasu-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="1urayasu.jpg" /></a></pre><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br />＜和訳＞<br /><br />　先日、日本学クラスにおいて日本の伝統音楽のひとつである雅楽を楽しむ機会を得ることができました。事任（ことのまま）神社は荘厳で見事な建物です。境内に灯されたろうそくの光が、より一層の雰囲気をかもし出し、クラスメートの何人かは着物をきて、この特別な日に備えた様に見えました。演奏準備に精を出す雅楽隊のかたわら、ふるまわれた甘酒を楽しみました。雅楽隊の人たちは、目にも鮮やかな玉虫色に輝く美しい衣装を身にまとっており、玉虫色とはその色をした昆虫に由来するとの話をうかがいました。<br /><br />　これから始まる演奏や出来事が、私の想像を超えたものであると予感させ、神妙で厳かな気分になりました。三つの楽曲のうち、一つめは音楽のみで、二つ目と三つめは、神秘的なおどりと歌からなるものでした。時間のたつのも忘れ演奏に魅了されている間に、終わりを迎えました。それはまるで夢を見ているような気分でした。<br /><br />　私は音楽に大変興味をもっており、ピアノ、ギター、そして、琴を演奏します。音楽について考えることが大好きな私自身ですが、雅楽は私の経験や想像をこえる興味深いものであったことは言うまでもありません。葦笛の音色はおどろおどろしく、しかし力強い何かを、琴と琵琶ははかなさと美しさをそなえていたかの様子でした。また、太鼓と銅鑼は、まるで豪華な晩餐に色を添える何かのように映りました。しかしながら、この日本の伝統音楽と私との間には、理解しがたい何かが存在しているのだと感じたのです。<br />　<br />　私はロックンロールや歌謡曲が大好きで、音に合わせてリズムにのりからだを動かすことに慣れています。演奏中、雅楽のリズムに合わせてみよう、ビートにのろうとしたが、その演奏においては容易ではなかったのです。私はまるで、雲にもとどきそうな高さの崖から、地上にある何かを眺めている状況におかれた気分でした。「何て、不思議なことなんでしょう！」。私は、今まで経験したことのない音楽の境地に吸い込まれました。<br /><br />　私と主人は今回の演奏と日本伝統文化の一端を垣間見ることができ、日本学クラス関係者様、ならびに、雅楽関係者様に大変感謝いたしております。私たちが、もし一般の旅行者であったならば、見聞できなかった経験だと理解しております。ありがとうございます。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/86942804.html">
<title>今年度最後のフォーラム！ 平野正俊校長 </title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/86942804.html</link>
<description>   平野 正俊氏 講演会  『空と風になって』    －好奇心を欲求に、知識を知恵に、体験を実践にー ■講師 平野正俊 氏   掛川ライフスタイルデザインカレッジ校長■日時 20年3月1日(土) 受付 14：30~15：00     講演 15：00~17：00■会場 美感ホール 掛川市亀の甲1-13-7 ℡.0537-24-0743 *フォーラム参加は、どなたでも無料でご参加いただけます。  ご家族、ご友人等をお誘い合わせてご参加下さい。※フォーラム終了後、講師を交えて懇...</description>
<dc:subject>ベーシックプログラム＞講義型フォーラム</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-25T10:15:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
   <span style="font-size:large;"><strong>平野　正俊氏　講演会</strong></span>　<br /><br />　<span style="font-size:large;"><strong>『空と風になって』</strong></span>　<br /><br />　　　<strong>－好奇心を欲求に、知識を知恵に、体験を実践にー</strong><br /><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/P1010270.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/P1010270-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="P1010270.JPG" /></a> <br /><br /><br />■講師 平野正俊 氏 　　掛川ライフスタイルデザインカレッジ校長<br />■日時 20年3月1日(土) 受付 14：30～15：00<br />　　　　 講演 15：00～17：00<br />■会場 美感ホール　掛川市亀の甲1-13-7　℡.0537-24-0743<br /><br /> *フォーラム参加は、どなたでも無料でご参加いただけます。<br />  ご家族、ご友人等をお誘い合わせてご参加下さい。<br /><br /><br />※フォーラム終了後、講師を交えて懇親会を開催します。<br />懇親会<br />時間／同日17：30より約2時間<br />会場／樽八　（紺屋町） ℡0537-22-5513<br />会費／おひとり3,000円<br /><br />[講師紹介]<br />平野正俊 （ひらの まさとし）氏 <br />[プロフィール]<br />体験学習農場　キウイフルーツカントリーＪａｐａｎ園長。<br />自然・農村・本物をキーワードに情報発信する「出会いと学びの体験学習農園」を経営、<br />未知なる可能性を求めた「創造農業」を目指す。農業歴30年。<br />国内外の農村リーダー育成プログラムで、この研究員、<br />1998～2001静岡大学農学部・非常勤講師農園は100名を越す研修生が育ち世界で活躍。<br />静岡県農業経営士、地域興しマイスター、アグロ・アドバイザー、ふるさと水と土指導員。<br />1996～2000年農林省農業総合研究所・非常勤。<br /><br /><br />【お問合せ・お申込み】<br />ＮＰＯ法人 スローライフ掛川連絡事務所<br />tel　 ０５３７‐２２‐０６５４<br />fax　０５３７‐２２‐０７８６<br />担当　：　佐藤、鈴木<br />project@slowlife.info
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/85427962.html">
<title>第5回Nippon学 ---「Nipponの酒」の感想</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/85427962.html</link>
<description> Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，今回は旦那さまのDチャンと一緒に「Nipponの酒」を体験しました。そのときのSの感想です。S＆Dチャン夫妻は，当日の酒席で「青島さんの存在は，人生をより良くするためのインスピレーションになる」とコメントしていました。今回のSの感想は，SとDチャンの友人であるYoshieさんが日本語にしてくれました。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・For our latest Nippon Gaku session we visited A...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-21T20:20:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，今回は旦那さまのDチャンと一緒に「Nipponの酒」を体験しました。そのときのSの感想です。S＆Dチャン夫妻は，当日の酒席で「青島さんの存在は，人生をより良くするためのインスピレーションになる」とコメントしていました。今回のSの感想は，SとDチャンの友人であるYoshieさんが日本語にしてくれました。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br /><br />For our latest Nippon Gaku session we visited Aoshima san’s osake brewery in Fujieda.  Aoshima san said that is not his real name.  His teacher gave him that name when he became a brew master.  To begin a new phase in life with a new name is common in Western culture, too.  This custom is at least as old as the Old Testament times in the Bible, 5000 years ago.  In those days, people who had been touched by the presence of God often received new names from God, to reflect the change they had undergone.  Aoshima san was kind enough to tell us of the profound change he experienced that led him home from New York City to learn his family’s business.  <br /><br />During our tour of the facility, we learned that bewer’s yeast is an important ingredient in osake.  The kanji for brewer’s yeast, koubo, looks like “yeast mother”.  This is a very accurate term because yeast is a fungus, a living organism, and within a very short time the “yeast mother” will produce millions of “children”.  Their job is to assist in fermentation.  However, we all know that children can be taught what to do but they can not be controlled.  If any other organisms interfere with their work, they might produce an inferior product.  <br /><br />One way that Aoshima san avoids this problem is to ensure that the “yeast mother” and her “children” have plenty of pure water.  He makes the mash with fresh water from the Ooigawa, then adds the yeast and more pure water.  The kanji for mash, moromi, looks like “sake” without the “mizu”.  This is another accurate term because osake is not osake without the purest water being added during the whole process.  Aoshima san also keeps the brewery very clean, perhaps cleaner than my house!  This may be a result of his personality, or of Japanese culture.  It also may be the nature of the brewing business.<br /><br />It was a special privilege for me and my husband to attend this Nippon Gaku.  We understand now that osake is an important part of Japanese culture and that great care must be taken to ensure that a good product is made.  We are grateful to have participated in this experience.<br /><pre>             <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/komemai.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/komemai-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="komemai.JPG" /></a>        <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/dougu.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/dougu-thumbnail2.JPG" width="112" height="150" border="0" align="" alt="dougu.JPG" /></a> <br /></pre><br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br />＜和訳＞<br /><br />　Nippon学クラスにおいて、私たちは藤枝市にある青島酒造を訪ねました。「青島傳三郎」は本名ではなく、師匠により命名されたものだとのことでした。西洋文化においても、人生の新しいページを切り開くときに、改名することがあります。この習わしは、約5000年前、旧約聖書の時代から続くものです。旧約聖書の時代には、神が現われ名前を授かることにより、人生が変わってゆくということがありました。私にとって｢傳三郎｣という名前を師匠から授かったというお話は、とても神聖で厳かな感じをおぼえました。併せ、青島氏より、ニューヨークから帰国し家業を継ぐ決意をされた当時のお話をも、うかがうことができました。<br /><br />　青島酒造見学中、酒の中の醸造用酵母（イースト）が大変重要な原料であることを学びました。ご存知のように、酵母（イースト）には、「母」という漢字が使われています。酵母（イースト）は、菌であり、生物であり、短い期間で酵母（イースト）は無数の子ども達（分子）を生みだし、そのひとつひとつの存在が大切であることを知りました。これにより発酵を助けることができるそうです。しかし、子ども達に「何々しなさい」と教えることはできても、コントロールが難しいことは周知の事実です。ゆえにこの場合、万が一、他の生物がそれらの活動を妨害するようなことがあれば、粗悪な製品を生成してしまう恐れがあることをうかがいました。<br /><br />　青島酒造ではそれを防ぐ対策として、酵母（イースト）とその子ども達（分子）の為にたくさんの水を与えているそうです。大井川の清流から醪（もろみ）を生成し、そこに酵母（イースト）と純水を加えるとのことでした。私にとって、醪（もろみ）という漢字は、水分のない酒という漢字表現のように感じられました。工程において水を加えなければ、酒を造ることができないということも学びました。さらに、青島酒造では作業場をとても清潔に保っており、「私の家よりも整理整頓されているのではないか！」と思うほどでした。作業場を清潔に保つことは、青島酒造ならでは習慣であるのか、又は、日本文化によるものであるかと考えました。しかし、以前、私はアメリカのミズーリ州セントルイス市にあるBudweiser（バドワイザー）工場を訪問したことがあり、その工場も大変清潔に保たれていることを思い出しました。ゆえに、醸造業にとって「清潔」を保持することは必要不可欠であると認識したのです。<br /><br />　私たち夫婦がこのNippon学クラスを受講させていただいたことは、日本滞在において、宝物となる経験といえます。青島酒造見学をおえて、酒づくりが日本文化の中で重要な活動のひとつであり、あわせ、大切に継承されていることを学びました。最後に、この機会をご配慮いただいた青島酒造関係者様、並びに、Nippon学関係者様に感謝の意を表したいと思います。ありがとうございます。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br clear="all">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/84199738.html">
<title>第５回 Ｎｉｐｐｏｎ学の報告</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/84199738.html</link>
<description>さて待ちに待ったＮippon学第５回「Ｎipponの酒―酒を学び酌み交わす」が２月１０日に地酒『喜久醉』の蔵元、藤枝の青島酒造さんでおこなわれました。今回の講座があったからＮippon学を受講された方も何人かいらっしゃいました。また参加者１５名中なんとスタッフが９名とはこれいかに。担当スタッフを除いては、言わずと知れた『呑ベイ』な方々なのは写真を見てのとおりでしょう。さてこの講座は、当日の参加だけでなくその前日から麹菌を殺さぬための配慮として食べ物の制限（納豆・ヨーグルト・ヤ...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-15T23:54:18+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
さて待ちに待ったＮippon学第５回<br />「Ｎipponの酒―酒を学び酌み交わす」が２月１０日に地酒『喜久醉』の蔵元、藤枝の青島酒造さんでおこなわれました。<br />今回の講座があったからＮippon学を受講された方も何人かいらっしゃいました。<br />また参加者１５名中なんとスタッフが９名とはこれいかに。担当スタッフを除いては、言わずと知れた『呑ベイ』な方々なのは写真を見てのとおりでしょう。<br />さてこの講座は、当日の参加だけでなくその前日から麹菌を殺さぬための配慮として食べ物の制限（納豆・ヨーグルト・ヤクルト・酢・乳酸菌の入ったサプリメントなど）そして当日お化粧、香水の禁止の『御触れ』が出されていました。<br />紅も差さずにスッピンで来られた女性陣はエライ。<br />写真を見ても十分どなたかわかりますよね。<br />「スッピンで人前に出るのってスカートは、はいているけど、おパンツは、はいていない感じかな。」とはある参加ご婦人のキワドイコメント（女性陣一同同感）<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120013.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120013.jpg" alt="2009.2.11 013.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120014.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120014.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="2009.2.11 014.jpg" /></a><br /><br />　JR六合駅に１３：４０に集合して、長谷川隊長からごあいさつ、本日の概要説明の後、禁止事項のキビシイチェックが入り、皆さんクリアー、いざタクシーにて青島酒造さんに向かいました。<br />青島酒造さんは、旧東海道に面していて街道筋のにおいの残る昭和初期の総２階切妻の木造建築です。<br />中に入ると帳場から土間が奥に延び、縦格子の建具や大梁、小梁が見える踏天井の木組み構造がとても印象的です。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120028.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120028.jpg" alt="2009.2.11 028.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120040.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120040.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="2009.2.11 040.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120038.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120038.jpg" alt="2009.2.11 038.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br /><br />その帳場のある土間玄関で、青島　孝　専務取締役（兼　杜氏）がごあいさつ、御社の説明を受けた後、見学に臨むべく下足カバーとヘアーキャップを身に付け工場へと向かいました。<br />ところでこの時期というのは酒造りの最盛期であり、とても忙しいので見学を受け入れてくださったことには、とても感謝しております。<br />青島さん曰く「この時期は、基本的に関係者以外とは会わない、出かけない、休まない。<br />従業員達と寝食をともにし、肉類を断ち、頭まで丸めて酒造りに臨む。」とのことでした。<br />『酒の神』に仕えるためになんとストイックなことでしょうか。<br /><br />さて酒造りに欠かせないのが豊富で清らかな水の存在で、当地には地下６０メートルほどに大井川の伏流水の水脈がありこれを汲み上げています。この水は鉄分がほとんどなく、カルシウム、カリウムが適度に入っていて軟水質で目指す酒にはとても相性がいいらしい。<br />飲ませて頂いて、とてもまろやかな感じがいたしました。（後のお酒の試飲で、この水あってのこの酒であることに実感<br />つぎに麹をつくるにあたり、表面を砥ぎ落とした後の洗米をこしきに張り込むところをみせていただきました。そのお米のなんて白いこと。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120047.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120047.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="2009.2.11 047.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120051.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120051.jpg" alt="2009.2.11 051.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a>　<br /><br />その後水分を吸わせて蒸し、それを麹造り、もと造り、仕込みのそれぞれの工程に使われるとのことでした。そしてふだんでは見せてもらえない酒造りの聖域ともいえる麹室の中を見せて頂けました。麹とはご存知のとおり酒造りには欠かすことのできない菌であり生きています。常にその状態に注意して人の手で育んでいくとのこと。<br />その麹室の扉はまさに『天の岩戸』で中には神さまとか妖精とかの存在感がありました。<br />「青島さんが扉を開いて中を見せてくれるなんて、なかなかないことだよ。今日はすごくご機嫌だね。」とはお米屋さんの長坂さんの談。<br />使う麹も食べさせていただきました。生の栗の実のような、噛締めるとほんのりと甘い。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120056.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120056.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="2009.2.11 056.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120060.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120060.jpg" alt="2009.2.11 060.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br />隣の大空間の建屋の中では、仕込み（もろみ造り）が行われ大きな仕込樽が並んでいて、いくつか仕込み時間の違いの様子を見せていただきました。<br />樽の中では発泡したもろみがプツプツと泡がはじけていて、キンと冷えた空気のなかでお酒の香りがなんともいえずまろやかでした。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120065.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120065.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="2009.2.11 065.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120067.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120067.jpg" alt="2009.2.11 067.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br /><br />その後ビン詰め工程、冷蔵庫、貯蔵庫などを見学した後、いよいよ待ちに待った『喜久醉』の試飲をさせていただきました。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120078.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120078.jpg" alt="2009.2.11 078.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120079.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120079.jpg" alt="2009.2.11 079.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br />このように飲み比べてみると６種類それぞれ香り、口当たりが微妙に違い、どれが好みなのかがよくわかります。<br />しかし、どれも飲み口はサラリとしていて、まろやか、スッと喉に入る感じで後には爽やかなフレーバーが残ります。<br /><br />青島さんから「『喜久醉』は料理を引き立てる酒でありたい。この水、こだわった米、静岡酵母などがあっての『喜久醉』、まるで静岡の人、風土、気候そのものだと思います。」と、<br />そして「酒は生きものであり、造る過程の変化をマニュアルでの対応でなく、味や香りや手触りを含め五感、第六感で感じることが上手に育てることです。」このように愛情を持って造られていることが工場見学、試飲を通してよく理解できました。<br />彼は以前は世界を又にかけた金融マンで、その世界の醜さに嫌気がさし、ふと足をとめたときに、実家の酒造りに日本人のアイデンティティーを感じ、後を継いだとのことです。<br />「食うためだけの酒造業ではないことが大切だと思います。この手でこの土地でこの仲間達で本物を目指したい。でもたくさんは造れませんね。」<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120058.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120058.jpg" alt="2009.2.11 058.jpg" width="112" height="150" border="0" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120080.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120080.jpg" alt="2009.2.11 080.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009.2.1120084.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/2009-thumbnail2.2.1120084.jpg" alt="2009.2.11 084.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br />「和醸良酒」とはみんなで和をもって酒をつくるとの青島さんからのお言葉です。そんな思いが感じられたお酒でした。<br />『喜久醉』を口にした時「人と神との間合い、その精神的空間をうめるエーテルみたいなものが酒ではないだろうか。」<br />神事には万国共通、酒は付き物です。<br />個人的にはそんな感覚を持ちました。<br />今回の講座を通して参加者のみなさんも、たくさんの大切なことを青島さんから感じ取ったのではないでしょうか。<br /><br />その後の宴会は『喜久醉』で料理を味わい、時の経つのを忘れてしまうほど、まったりとした時間でした。<br /><br clear="all"><br clear="all"><br clear="all">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/84151483.html">
<title>第９回 サイクリング講座のご案内</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/84151483.html</link>
<description>--------------------------------- 第9回 サイクリング講座『卒業旅行』 ２月１６日（土） ~１７日（日）  掛川市役所にAM８：００ 集合       ◎雨天中止   ◎防寒対策を万全に！   ◎輪行バッグをお忘れ無く！---------------------------------■内容：カレッジの総仕上げとしまして１泊サイクリングをしてみよう。    輪行にて浜名湖に向かい、浜名湖畔を一周サイクリングして、１泊して帰りは掛川まで自走で帰...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞サイクリング</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-15T17:23:29+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
--------------------------------- <br />第9回　サイクリング講座『卒業旅行』<br /> <br />２月１６日（土）　～１７日（日）<br /> <br /> 掛川市役所にAM８：００　集合<br />　　　　<br />　　　◎雨天中止<br />　　　◎防寒対策を万全に！<br />　　　◎輪行バッグをお忘れ無く！<br />---------------------------------<br /><br />■内容：カレッジの総仕上げとしまして１泊サイクリングをしてみよう。<br />　　　　輪行にて浜名湖に向かい、浜名湖畔を一周サイクリングして、１泊して帰りは掛川まで自走で帰ってきます。<br /> <br />■コース<br />１６日　掛川市役所→掛川駅→（東海道線）→弁天島→舘山寺→三ケ日→弁天島（泊まり）<br />１７日　弁天島→浜松→福田→袋井→掛川市役所<br />  <br />※以上を予定しておりますが、天候の状況等によっては内容を変更することがありますので、ご了承下さい。<br />※ヘルメットは着用してください。（無い方の為にご用意しています）<br />※ドリンクを用意してください。<br />※宿泊（￥７０００）、昼食、電車賃（￥７４０）は自己負担になります。<br /><br />※できるだけ荷物は少なくしていきましょう。<br />　リュックなど入れて背負って走りますので出来るだけ必要最小限にまとめましょう。（帰りに荷物を持って走る予定です）
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/84150702.html">
<title>第８回 サイクリングの様子</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/84150702.html</link>
<description>１月２７日 集合am６：３０この時期の早朝、覚悟していたけれどやっぱり寒い。家を出る時にはライトを点灯させて走ってきたが、集合時間になると少し空が明るくなってきた。さすが１月のサイクリングです！集合時間にはなかなか集まれません。６：５０頃から準備運動を始め、遠回りして「エコパ」をめざします。 逆川沿いを走り「掛川城」かすめ、掛川市街を通っていきます。いつもはワイワイおしゃべりしながら走るサイクリングの仲間ですが、今日はあまりの寒さにしゃべることも忘れてしまっているかのようで…...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞サイクリング</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-15T17:15:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
１月２７日　集合am６：３０<br />この時期の早朝、覚悟していたけれどやっぱり寒い。<br />家を出る時にはライトを点灯させて走ってきたが、集合時間になると少し空が明るくなってきた。<br />さすが１月のサイクリングです！集合時間にはなかなか集まれません。<br />６：５０頃から準備運動を始め、遠回りして「エコパ」をめざします。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食.JPG" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B2.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B2-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食２.JPG" /></a><br /><br />逆川沿いを走り「掛川城」かすめ、掛川市街を通っていきます。<br />いつもはワイワイおしゃべりしながら走るサイクリングの仲間ですが、今日はあまりの寒さにしゃべることも忘れてしまっているかのようで…<br />グルグル回って「富士見台霊園」。やっぱり寒い。<br /><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B3.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B3-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食３.JPG" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B4.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B4-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食４.JPG" /></a><br /><br />１月、曇り空の早朝サイクリング。寒いサムイ！<br />足のつま先が感覚が無くなるぐらいです。太陽がでないって、寂しいですねぇ。<br />時々太陽が顔を出してくれると「おぉ～～っ」と歓声が…<br /><br />エコパのビオトープの池は、氷が張っていました。暑さ３ミリ程度でしたが、氷を拾ってきても溶ける気配は全くなし！<br />さぁここで「朝食」です。メニューは「おにぎりと豚汁」。おにぎりは冷たくて食べるのをためらうほどでしたが、あたたかい豚汁でホットできました。<br /><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B5.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B5-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食５.JPG" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B6.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B6-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食６.JPG" /></a><br /><br />朝食の後は、今回のゲストサイクリスト“佐々木吾郎さん”に小笠山を歩いて少しだけ案内してもらいました。<br />小笠山はシダ類の宝庫だとは聞いていましたが、１７０種類もあるとは…　もっとゆっくりご案内してもらいたかったですねぇ～<br /><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B7.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5A8A5B3A5D1A4C7C4ABBFA9A3B7-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="エコパで朝食７.JPG" /></a><br /><br />今日はエコパで駅伝大会が開催されるようで、そのためゆっくりすることができず、急ぎ足でエコパを出ることになってしまいました。…ゆっくり…といっても太陽の出てない午前中ですから、ゆっくりのしようがありませんでしたが…<br /><br />９：３０頃　無事市役所にもどってきました。<br />太陽の光がとっても恋しい１月のサイクリングでした。
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/81953378.html">
<title>第4回Nippon学 ---「Nipponの書」の感想</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/81953378.html</link>
<description> Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，筆を使った白と黒のアート「Nipponの書」に挑戦しました。そのときの感想です。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・This Nippon Gaku session was fun and interesting, especially for a Westerner like me. As you know, the Roman alphabet is used in English. In this writing syst...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-02-02T02:24:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，筆を使った白と黒のアート「Nipponの書」に挑戦しました。そのときの感想です。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br /><br />This Nippon Gaku session was fun and interesting, especially for a Westerner like me. As you know, the Roman alphabet is used in English. In this writing system, there is no connection between the appearance of written words and their meanings. However, there is a clear connection between many kanji and their meanings, for example: yama, kuchi, ki. To a native English speaker, this is a challenging and fascinating way to use language.<br /><br />Ono sensei told us that long ago, being a professional scribe in Japan was considered lowly work. This is surprising to me because I think using kanji requires a high level of precision and imagination.<br /><br />In our morning session we had lots of time to practice and improve writing “forever”. At lunchtime the staff served us delicious miso soup. In our afternoon session we practiced kimbun. We each chose a kanji and explored artistic and creative ways to write it without striving for perfection. Because I am not good at writing kanji, I especially enjoyed this activity! After an afternoon break for delicious coffee and sweets, we made wall hangings of our kimbun.<br /><br />We were amazed at the end of the day as each person presented his or her wall hanging. Each person’s particular style and personality were easy to see in the finished product. It was a long but satisfying day that I will never forget. Thank you to Ono sensei and all who participated.<br /><br /><br clear="all"><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5B9A5B6A5F3A5CCBDF1.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A5B9A5B6A5F3A5CCBDF1-thumbnail2.jpg" alt="スザンヌ書.jpg" width="150" height="112" border="0" /></a><br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br />＜和訳＞<br /><br />　今回のNippon学の講座は，西洋人の私にとって格別興味深いものとなりました。ご存知の通り，英語の表記ではローマ字を使いますが，文字の形とその意味には関連性がありません。しかし，漢字には「山（yama）」「口（kuchi）」「木（ki）」のように，明確な関連性があります。英語のネイティブ・スピーカーにとっては，言語を操る上で非常に興味深い方法だと感じます。<br /><br />　小野先生によれば，昔，日本では石などに刻まれた文字を紙に書き写す作業は，身分の低い者の仕事だったそうです。貴重な紙を使って限られたスペースを無駄なく使うために字体が派生したと知って驚きました。<br /><br />　午前中のセッションでは，「永（forever）」の字が上達するように時間をかけて練習をしました。お昼には，スタッフがおいしい豚汁を用意してくれました。午後のセッションに入って，今度は「金文」を練習しました。受講生やスタッフ各人が，自分が書く文字を選び，完ぺきさを求めるのではなく，芸術的かつ創造的な手法を模索しながら表現しました。私は漢字を書くのが得意ではないため，このアクティビティは特に楽しかったです。コーヒーとお菓子で休憩を入れた後，作品を飾る掛け軸を作りました。<br /><br />　講座の終わりには，全員が自分の掛け軸を発表しました。作品には，それぞれ独自のスタイルや個性が見て取れました。長い一日でしたが満足できる一日であり，記憶に残る日となりました。小野先生，参加者のみなさん，ありがとうございました。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/81637496.html">
<title>スタッフ募集のお知らせ</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/81637496.html</link>
<description>ＮＰＯ法人スローライフ掛川では、NPO、掛川ライフスタイルデザインカレッジの事務的な部分をお手伝いいただける、オフィススタッフを募集しています。スローライフの活動を楽しみながら、スタッフとして一緒に活動をサポートしてください。どんなことをするのか、その時間帯はなど、詳しいことは、直接お会いしてご説明します。また併せて、来年度の掛川ライフスタイルデザインカレッジをお手伝いいただける、カレッジスタッフも随時募集しています。カレッジのプログラムサポートしながら、一緒に楽しんでみませ...</description>
<dc:subject>スタッフ募集</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-01-31T14:47:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ＮＰＯ法人スローライフ掛川では、NPO、掛川ライフスタイルデザインカレッジの事務的な部分をお手伝いいただける、オフィススタッフを募集しています。<br />スローライフの活動を楽しみながら、スタッフとして一緒に活動をサポートしてください。<br />どんなことをするのか、その時間帯はなど、詳しいことは、直接お会いしてご説明します。<br /><br />また併せて、来年度の掛川ライフスタイルデザインカレッジをお手伝いいただける、カレッジスタッフも随時募集しています。<br />カレッジのプログラムサポートしながら、一緒に楽しんでみませんか。<br />興味のある方は、是非、NPO事務局に、ご連絡ください。<br /><br /> 【お問合せ・お申込み】<br />ＮＰＯ法人 スローライフ掛川連絡事務所<br />tel　 ０５３７‐２２‐０６５４<br />fax　０５３７‐２２‐０７８６<br />担当　：　佐藤、鈴木
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/81284594.html">
<title>２月フォーラムのご案内（2/2）</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/81284594.html</link>
<description>小松正明 氏 講演会 『スローサイクリングで東京再発見』■講師   小松正明 氏  『掛川奮闘記』著者 元掛川市助役■日時   20年2月2日(土) 受付 14：30~15：00                             講演 15：00~17：00■会場   美感ホール 掛川市亀の甲1-13-7 ℡.0537-23-65432月2日(土)、3月1日(土)開催のフォーラム参加は、どなたでも無料でご参加いただけます。ご家族、ご友人等をお誘い合わせてご参加下さい。※...</description>
<dc:subject>ベーシックプログラム＞講義型フォーラム</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-01-29T17:52:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
小松正明 氏　講演会<br />　『スローサイクリングで東京再発見』<br /><br />■講師   小松正明 氏  『掛川奮闘記』著者　元掛川市助役<br />■日時   20年2月2日(土) 受付 14：30～15：00<br />　　　　                         講演 15：00～17：00<br />■会場   美感ホール　掛川市亀の甲1-13-7　℡.0537-23-6543<br /><span style="color:#FF6500;">2月2日(土)、3月1日(土)開催のフォーラム参加は、どなたでも無料でご<br />参加いただけます。ご家族、ご友人等をお誘い合わせてご参加下さい。</span><br /><br /><br />※フォーラム終了後、講師を交えて懇親会を開催します。<br />懇親会<br />時間／同日17：30より約2時間<br />会場／公園服部（掛川城三の丸広場東となり）  ℡0537-22-5245<br />会費／おひとり4,000円<br /><br />[講師紹介]<br />小松正明 （こまつ まさあき）氏 <br />[プロフィール]<br />1958年室蘭市生まれ。ＮＰＯ法人スローライフ掛川顧問。<br />北海道大学農学部卒業後、北海道開発庁に入庁。2002年に掛川市助役。3年間の市助役時代に生涯学習に触れ、スローライフやまちづくりを学ぶ。<br />2005年春に国土交通省へ帰任し、07年4月からは単身、東京へ赴任。現在、独立行政法人都市再生機構（ＵＲ）東京都心支社都市再生企画部担当部長として新たなまちづくりを実践するとともに、休日はスローライフ掛川有志が贈ったロードバイクで東京近郊を走り回る。<br />☆小松氏ブログ『北の心の開拓記～東京再発見編～』 <a href="http://blog.goo.ne.jp/komamasa24goo/" target="_blank">http://blog.goo.ne.jp/komamasa24goo/</a><br /><br />☆２／３(日) 節分スロースタイルサイクリングに小松正明氏ゲスト出演、決定！<br />翌日は、小松正明さんと一緒に自転車で神社巡りをしてみませんか。つま恋を基点に、掛川市内約50ｋｍをゆっくり走ります。<br /><a href="http://blog.goo.ne.jp/conception_2004/e/a63d5a07b6c5ba23c1f3aa2cea699574">節分スロースタイルサイクリング参加者募集！ - 日々スロー</a><br />申込〆切1/31、お問合せはＮＰＯ連絡事務所まで。<br /><br /> 【お問合せ・お申込み】<br />ＮＰＯ法人 スローライフ掛川連絡事務所<br />tel　 ０５３７‐２２‐０６５４<br />fax　０５３７‐２２‐０７８６<br />担当　：　佐藤、鈴木<br />project@slowlife.info
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/80084392.html">
<title>第４回「Ｎｉｐｐｏｎの書」模様</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/80084392.html</link>
<description>１月２０日（日）Ｎｉｐｐｏｎ学アクティビティー第４回「Ｎｉｐｐｏｎの書」が掛川市満水にある「たまりーな」で行われました。今回は書道教授小野悦（おの えつ）氏をお招きして白と黒のアート書道を体験します。今回は受講生１２名のうち７名の方が出席され、自らの筆文字で自由に新しいアートに挑戦しました。１０：００一寸過ぎいよいよ講座の始まりです。まずは先生より実習に入る前に書道についての講義をしていただきました。「文字とは、言葉（言語）を伝達し記録するために線や点を使って形作られた記号の...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-01-22T17:49:13+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
１月２０日（日）Ｎｉｐｐｏｎ学アクティビティー第４回「Ｎｉｐｐｏｎの書」が掛川市満水にある「たまりーな」で行われました。今回は書道教授小野悦（おの　えつ）氏をお招きして白と黒のアート書道を体験します。今回は受講生１２名のうち７名の方が出席され、自らの筆文字で自由に新しいアートに挑戦しました。<br />１０：００一寸過ぎいよいよ講座の始まりです。まずは先生より実習に入る前に書道についての講義をしていただきました。<br /><strong>「文字とは、言葉（言語）を伝達し記録するために線や点を使って形作られた記号のこと。習字は書写であり文字を書き取ることであるが、書道とは書くことで文字の美を表そうとする東洋の造形芸術である。漢字の書体には篆書・隷書・草書・行書・楷書があり時代とともに変化をしてきた。</strong><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9242-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9242-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="IMG_9242-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9246-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9246-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="IMG_9246-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9279-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9279-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="IMG_9279-w512.jpg" /></a><br /><strong>「永字八法（えいじはっぽう）」漢字の「永」の字には、書に必要な技法8種が全て含まれているとして、側（ソク、点）、勒（ロク、横画）、努（ド、縦画）、&#36271;（テキ、はね）、策（サク、右上がりの横画）、掠（リャク、左はらい）、啄（タク、短い左はらい）、磔（タク、右はらい）。これらが楷書の基本となる用筆法。</strong><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1142-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1142-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1142-w512.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1159-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1159-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1159-w512.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9247-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/IMG_9247-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="112" border="0" align="" alt="IMG_9247-w512.jpg" /></a>　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1160-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1160-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1160-w512.jpg" /></a><br /><strong>そのほか、浮鵞、戈法、風鉤、獅鉤という用筆法がある。」</strong><br /><br /><br />さて、一通り講義が終わりいよいよ実習になります。まず午前中は、先ほどご説明のあった「永」を練習します。みんなが墨をすりだすとなんだかとても懐かしい匂い、小中学校時代を思い出します。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1166-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1166-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1166-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1168-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1168-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1168-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1192-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1192-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1192-w512.jpg" /></a><br />何枚も書いているうち、段々と整った字になってきます。受講生の皆さん、そしてスタッフも先生にお丸をいただいてニンマリです。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1174-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1174-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1174-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1203-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1203-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1203-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1207-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1207-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1207-w512.jpg" /></a><br /><br />***********************************************************************************************<br />１２：００になりここで昼食のため休憩になります。今回はスタッフの長谷川八重さんが豚汁を用意してくれました。（おなかが空いていて写真を撮るのを忘れてしまいました。）<br />***********************************************************************************************<br /><br />１時間の休息後いよいよ本日のテーマである「筆文字アート」に挑戦です。今回は金文を書き、ミニ掛け軸を作ります。まずは先生から「漢字の成り立ち」「金文」について講義をうけます。<br /><strong>中国における文字の発祥は、黄帝の代に倉頡（そうけつ）が砂浜を歩いた鳥の足跡を参考に作った文字とされる。金文とは、今から約三千五百年ほど前の中国古代の祭祠用青銅器に鋳込まれた文字のことであり、漢字のもっとも古い原形のひとつである。</strong><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1127-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1127-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1127-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1130-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1130-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1130-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1227-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1227-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1227-w512.jpg" /></a><br />講義が終わり、各自思いを込めて書く字を決めます。そしてお手本を先生に書いていただきました。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1259-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1259-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1259-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1234-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1234-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1234-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1246-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1246-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1246-w512.jpg" /></a><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1239-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1239-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1239-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1249-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1249-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1249-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1255-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1255-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1255-w512.jpg" /></a><br />そして、作品製作に取り掛かります。みんな真剣そのものです。何枚も納得がいくまで書きます。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1260-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1260-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1260-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1261-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1261-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1261-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1264-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1264-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1264-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1271-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1271-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1271-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1272-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1272-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1272-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1280-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1280-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1280-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1275-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1275-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1275-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1276-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1276-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1276-w512.jpg" /></a>  <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1279-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1279-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1279-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1287-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1287-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1287-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1281-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1281-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1281-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1283-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1283-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1283-w512.jpg" /></a><br />スタッフの一人、スーザンはどれにしようか？悩んでいます。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1282-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1282-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1282-w512.jpg" /></a><br /><br />１５：００になりコーヒーブレークです。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1300-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1300-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1300-w512.jpg" /></a><br />雑談をして、リラックスしたあといよいよ作品の仕上げになります。書きあがった金文に落款を入れ、ミニ掛け軸にして完成です。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1309-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1309-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1309-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1311-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1311-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1311-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1313-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1313-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1313-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1315-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1315-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1315-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1308-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1308-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1308-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1314-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1314-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1314-w512.jpg" /></a>　　<br />各自思いを込めて完成した作品の発表です。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1318-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1318-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1318-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1319-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1319-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1319-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1320-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1320-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1320-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1323-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1323-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1323-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1326-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1326-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1326-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1328-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1328-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1328-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1330-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1330-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1330-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1331-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1331-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1331-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1332-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1332-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1332-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1334-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1334-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1334-w512.jpg" /></a><br />ちょっと照れながらの皆さんの笑顔がとても印象的でした。そして私も<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1336-v512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1336-v512-thumbnail2.jpg" width="100" height="150" border="0" align="" alt="DSC_1336-v512.jpg" /></a><br />そして来月の「Ｎｉｐｐｏｎの酒」の注意事項等の説明のあと、記念撮影で終了となりました。<br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1345-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1345-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1345-w512.jpg" /></a> <a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1350-w512.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/DSC_1350-w512-thumbnail2.jpg" width="150" height="100" border="0" align="" alt="DSC_1350-w512.jpg" /></a><br />お疲れ様でした。
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/80016909.html">
<title>第８回サイクリング講座のご案内</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/80016909.html</link>
<description>---------------------------------第８回 サイクリング講座          『ひなたぼっこで朝食を！』 １月２７日（日） am６：３０~１０：００ 掛川市役所にam６：３０ 集合！       ◎雨天中止   ◎防寒対策を万全に！---------------------------------            ■内容： 動き出した掛川の街並みを走り、朝日を浴びながらエコパまで走ります。     冬の澄んだ山々を眺めたり、小笠山の自然を...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞サイクリング</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-01-22T08:47:13+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
---------------------------------<br />第８回　サイクリング講座<br />　　　　　　　　　　『ひなたぼっこで朝食を！』<br /> <br />１月２７日（日）　am６：３０～１０：００<br /> <br />掛川市役所にam６：３０　集合！<br />　　　　<br />　　　◎雨天中止<br />　　　◎防寒対策を万全に！<br />---------------------------------<br />　　　　　　　　　　　<br /> <br />■内容：　動き出した掛川の街並みを走り、朝日を浴びながらエコパまで走ります。<br />　　　　　冬の澄んだ山々を眺めたり、小笠山の自然を満喫しましょう。<br /> 　　　　　エコパでは朝ごはんを食べます。<br /> <br />■ゲストサイクリスト：　佐々木吾郎氏　（小笠山の動植物調査員）<br /> <br />■持ち物：　パンク修理キット　（万が一　パンクの際は自分で対処できるように練習しましょう）<br /> <br />■コース<br />掛川市役所→掛川城→結縁寺→富士見台霊園→エコパ→掛川市役所<br /> <br />・天候の状況によっては　内容を変更することがありますので　ご了承下さい<br />・ヘルメットは用意してください　（無い方のためにご用意しています）<br />・ドリンクを用意してください
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/79790983.html">
<title>内海勝利氏 講演 「風任せ、波任せ人生」</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/79790983.html</link>
<description>「１２年前、大病を患いその時点で余命５年でした。」見るからに、元気そうなやさしい笑顔で内海氏は話しはじめました。「今は、おまけの人生なんです」「おまけ」ってメインよりも、うれしいものですよね。例えば、キャラメルでもキャラメルよりおまけの方が印象深く、大切に記憶に残っていたりする。今をそんな風に例えられるのは、それまでの人生が計画通り充実していたからなんだと講演を聞いて強く思いました。１９７８年清水港から１年３ヶ月を掛けて家族４人で太平洋・大西洋横断に成功。１９８２年、６５，０...</description>
<dc:subject>ベーシックプログラム＞講義型フォーラム</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2008-01-21T00:28:12+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/P1030130.JPG" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/P1030130-thumbnail2.JPG" width="150" height="112" border="0" align="" alt="P1030130.JPG" /></a><br /><br />「１２年前、大病を患いその時点で余命５年でした。」<br />見るからに、元気そうなやさしい笑顔で内海氏は話しはじめました。<br />「今は、おまけの人生なんです」<br />「おまけ」ってメインよりも、うれしいものですよね。<br />例えば、キャラメルでもキャラメルよりおまけの方が印象深く、大切に記憶に残っていたりする。<br />今をそんな風に例えられるのは、それまでの人生が計画通り充実していたからなんだと講演を聞いて強く思いました。<br /><br />１９７８年清水港から１年３ヶ月を掛けて家族４人で太平洋・大西洋横断に成功。<br />１９８２年、６５，０００Kmの世界周航の旅を終え、清水港に帰港。<br /><br />　まず、清水港を出てから最初の寄港地サンフランシスコまで６８日間。<br />海の上では、天測をして手計算で自分の位置を確かめる。<br />　これが面白いという。<br />今は、GPSが出来てしまって、すぐに自分の場所がわかってしまう。<br />これではおもしろくないらしい。<br />　ドキドキ、ワクワクを命がけで楽しむって事だろうか。<br />冒険家の心理なんだろうなぁと感心しました。<br />　すごいのは、その命がけのドキドキ、ワクワクに家族が付いていっていると言う事です。<br />きっと私なら「本当に大丈夫なの？」と喧嘩になってしましそうだと思った。<br /><br />水はポリタンクに詰めて、１日一人２リットル、洗濯や体は雨水をためたもので。<br />船は自分で修理、メンテナンス。<br />到着する日をみんなで当てたり、カレンダーの消し込みが楽しみだったり、やることは読書が多かったと。<br />航海中の過ごし方は、現状の生活をしている自分には、とても想像できるものではないと思いました。<br /><br />そして、サンフランシスコに着いてから始まった、たくさんの出会いや経験。<br />アメリカという発展した国での歓迎、そしてすぐ隣のメキシコの貧しい中でのキラキラした暮らしぶり、<br />道中の美しい島、誰にも体験できないような貴重な体験の写真がたくさんありました。<br /><br />そして、目的地のイギリスへ。<br /><br />内海氏にはイギリスに行く目的がありました。<br /><br />イギリスに行く目的、そして家族で航海に出るという目的、その一つ一つの計画を確実に実行している行動力。<br />こんなに大きな夢を、多くの人に支えられて実現できたのは、内海氏の人間としての魅力が多くの人に認められるものだったからだと思いました。<br /><br />小学生で１年３ヶ月もの航海についていった子供達や奥さん。<br />家族にとても強い信頼関係や絆がなければ出来ない事でしょう。<br />そして、その家族を支えた周りの人たち。<br />すごいパワーを持った家族に、ひきつけられた多くの人たち。<br />大きな夢を持ち、その実現のためにがんばり、多くの出会いに恵まれて、理想的な生き方を現実にされている人のお話を聞けた貴重な時間でした。<br /><br />自分の人生はどうだろうと改めて考えるいいきっかけにもなったと思いました。
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/75689556.html">
<title>掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信Vol.2発行</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/75689556.html</link>
<description> あけましておめでとうございます。 旧年中は、掛川ライフスタイルデザインカレッジに参加ご協力いただき、ありがとうございました。 さて、このたび掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信Vol.1に引き続き、掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信のVol.2を発行いたしました。 昨年末に、受講生の方々には郵便で送付いたしておりますが、もう見ていただけましたでしょうか。 まだ、未見の方、それからカレッジ未受講の方々向けに、その内容をアップロードしましてので、是非読んでみてください。掛...</description>
<dc:subject>カレッジ通信</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2007-12-31T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　あけましておめでとうございます。<br />　旧年中は、掛川ライフスタイルデザインカレッジに参加ご協力いただき、ありがとうございました。<br /><br />　さて、このたび<a href="http://ldc2007.seesaa.net/article/55024740.html" target="_blank">掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信Vol.1</a>に引き続き、掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信のVol.2を発行いたしました。<br />　昨年末に、受講生の方々には郵便で送付いたしておりますが、もう見ていただけましたでしょうか。<br />　まだ、未見の方、それからカレッジ未受講の方々向けに、その内容をアップロードしましてので、是非読んでみてください。<br /><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/KLDCC4CCBFAE071231-A.pdf" alt="KLDC通信071231-A.pdf" target="_blank">掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信Vol.2 表 pdf</a><br /><a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/KLDCC4CCBFAE071231-B.pdf" alt="KLDC通信071231-B.pdf" target="_blank">掛川ライフスタイルデザインカレッジ通信Vol.2 裏 pdf</a><br /><br />　また本年も、そして今年３月から始まる来年度の掛川ライフスタイルデザインカレッジにも、是非、皆様方のご参加、ご協力、よろしくお願いします。
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ldc2007.seesaa.net/article/75483886.html">
<title>第2回 Nippon学の感想</title>
<link>http://ldc2007.seesaa.net/article/75483886.html</link>
<description> Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，今回，初訪日のお父さんと初めて日本の民族衣装に”袖を通して”みました。そのときの感想です。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・My 67-year-old father recently had a hip replacement. After surgery, he called me and said he wanted to “test drive” his new hip in Japan. So he came to ...</description>
<dc:subject>アクティビティプログラム＞ＮＩＰＰＯＮ学</dc:subject>
<dc:creator>スローライフ掛川</dc:creator>
<dc:date>2007-12-30T14:53:22+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　Nippon学スタッフのアメリカ人のSが，今回，初訪日のお父さんと初めて日本の民族衣装に”袖を通して”みました。そのときの感想です。<br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br /><br />My 67-year-old father recently had a hip replacement. After surgery, he called me and said he wanted to “test drive” his new hip in Japan. So he came to visit us the weekend of our Nippon Gaku Kimono class. Muraki Sensei graciously invited Dad and me to be models. She was kind enough to dress us in her priceless family heirloom kimono. We were honored by Muraki Sensei’s generosity and patience.<br /><br />We learned that kimono once worn by grandparents can be cut apart, redesigned, dyed different colors, and worn by three generations or more. I was overwhelmed by the gorgeous variety of color combinations and fabrics. Some students brought their kimono in a special suitcase, carefully folded so that they looked fresh and perfectly creased at all times. I was surprised to learn that the hidden undergarments are just as beautiful as the outer robe of the kimono. This attention to detail, even when no one else can see it, strikes me as “very Japanese”.<br /><br />We worked in pairs or small groups to dress each other under Muraki Sensei’s supervision. As expected, the women needed more time to dress than the men. This seems to be true wherever you go in the world. Wearing kimono changed not only our appearance but also our behavior. We spoke more softly, moved more gracefully. We were aware of the dignity and respect that kimono demand of both the wearer and the observer. It made our tea ceremony a special event that required something extra from us that our everyday clothes don’t require.<br /><br />My Dad’s new hip required something extra of me, too. He has recovered well but he still needs help with his shoes and socks. Before I came to Japan, this would have been a problem for me. In my culture, if an adult needs help dressing himself, it is often a sign of weakness that places an unfair burden on the helper. Also, my Dad has always been an all-powerful, heroic figure to me. When he asked me to help him with his shoes and socks, it was an unfamiliar situation for both of us. Fortunately, my previous adjustment to life in Japan prepared me for this moment.<br /><br />During the past year, I have needed help with most of my everyday activities like reading, writing, speaking, shopping, and even bathing, using the toilet and washing clothes. At first, I was embarrassed and frustrated by how much help I needed. Yet rather than feeling like a burden, my Japanese friends have made me feel welcomed and cared for. I have learned to be grateful for the help and for the bond of friendship that results from it.<br /><br />That’s why, during Nippon Gaku class, I didn’t feel embarrassed as I knelt at my Dad’s feet, took off his shoes and socks, and put on his tabi. I felt honored. It was an act of dignity for him, not shame. The Nippon Gaku Kimono Session was a unique privilege for us. My Dad and I will never forget this rare experience that made Dad’s visit to Japan the opportunity of a lifetime. We thank Muraki Sensei, Kakegawa Lifestyle Design College Staff and the other Nippon Gaku students for what we learned and for the beautiful memories we made together.<br />　　　　　　　　　　　　　　　　　　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A4ADA4E2A4CEA3B1.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A4ADA4E2A4CEA3B1-thumbnail2.jpg" width="105" height="140" border="0" align="" alt="きもの１.jpg" /></a>　　　<a href="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A4ADA4E2A4CEA3B2.jpg" target="_blank"><img src="http://ldc2007.up.seesaa.net/image/A4ADA4E2A4CEA3B2-thumbnail2.jpg" width="105" height="140" border="0" align="" alt="きもの２.jpg" /></a><br /><br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br />＜和訳＞<br />　先日，67歳になる父が人工股関節手術を受けました。手術後，父が電話をしてきて「日本で新しい人工関節を“試運転したい”」と言い，Nippon学の「Nipponの装い」が開かれた週末に日本にやって来ました。講師の村木先生は，父と私にモデルをするように提案してくださり，先生のお宅に代々伝わる貴重な着物を私達に着付けてくれました。先生の寛大さを非常にありがたく思いました。<br /><br />　講座を通じて，日本では祖父母が身に着けた着物を仕立て直し，時には別の色に染め直して3世代以上も引き継がれることがあることを知りました。私は，着物の生地や色彩の豊かさに圧倒されました。受講生の中には，着物を注意深く折りたたんで皺が寄らないように特殊なかばんに入れて持ってきた人もいました。私にとっては，ひと目に触れることを想定していない肌着が着物と同じぐらい美しいことが驚きでした。この細部への配慮が，“非常に日本的”だと感じました。<br /><br />　講座の中で村木先生の指導の下，私達はペアまたは少人数のグループで着付けに挑戦しました。予想通り，男性よりも女性のほうが時間がかかりました。これは世界共通のように思えます。着物を着ることで，姿だけでなく振る舞いにも変化が表れ，話し方が優しくなり，動きも優雅になりました。着物は，着る者と見る者の両方に厳かさを感じさせます。そのため，茶会は普段着とは違う「特別な何か」が必要とされるイベントとなりました。<br /><br />　私にとっては，父の新しい人工関節も「特別な何か」を必要とするものとなりました。術後の回復は順調なのですが，まだ靴や靴下を履く時に手助けが必要です。もしこれが，私が日本に来る前だったら，問題になっていたでしょう。というのは，私の文化では，大人が衣類を着るときに手助けを必要とすることは，弱さの象徴であり，介助者にとって負担になると考えられているからです。父は私にとって，常に全能で英雄的な存在であり続けました。父が靴と靴下を履く際に助けを求めた時，父にも私にも不慣れな状況でした。でも，私の日本でのこれまでの生活や体験によって，この瞬間に向けて心の準備ができていました。これは，父にとっても私にとっても幸いなことでした。<br /><br />　私は過去1年間，読み書きや，会話，買い物，お風呂の入り方，トイレの使い方や洗濯の仕方まで，日常生活のほぼすべてにおいて助けを必要としてきました。最初は，人の助けを必要とする状況を恥ずかしく思い，欲求不満を感じていました。しかし，日本人の友人達は，これを負担と感じるよりも，喜んで受け入れて面倒を見てくれました。この経験から，人からの助けを感謝し，助け合うことで友情の絆が強くなることを学びました。<br /><br />　そのため，Nippon学の講座で父の足元にひざまずき，靴と靴下を脱がせて足袋を履かせることに戸惑いを感じることはなく，誇らしく思えました。父にとっても，助けを求めることは恥ずかしい行為とはなりませんでした。Nippon学のNipponの装いの講座は，私たち親子にとって得がたい体験となりました。父と私は，父の来日を特別なものにしたこの貴重な経験を忘れることはないでしょう。共に学び，すばらしい思い出を作った村木先生，掛川ライフスタイル・デザイン・カレッジのスタッフ，受講生の皆さんに感謝したいと思います。<br />・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
